Glück ist, …

Glück ist, ...

wenn man bei Petras Verlosung gewinnt und sich der große Sohn einen Dinosaurier aussuchen darf.

Luck is when you win at Petra´s drawing and your eldest son could choose a dinosaur.

Glück ist, wenn sie auch noch ein Pferdchen für den kleinen Sohn näht.

Luck is when she sews a little horse for the youngest son, too.

Glück ist, wenn auch ich mit einem hübschen Teller…

Luck is when I receive a lovely plate…

IMG_9309

und einem entzückenden Täfelchen beschenkt werde.

and a charming little chalkboard as well.

IMG_9372

Liebe Petra,
du hast uns mit all den liebevollen und wunderschönen Dingen glücklich gemacht.
Vielen Dank dafür!

Liebe Grüße, Nadine

Share

Wonne im Mai

Wonne im Mai

Ganz zum Schluss zeigt sich der Mai nun doch noch von seiner sonnigen Seite und wir haben die letzen Tage voll und ganz genossen und viel Zeit im Freien verbracht.

Zum Genießen ist auch das neue ABC-Plakat, welches kurz vorm Wochenende bei uns angekommen ist und gleich seinen Platz im Kinderzimmer bekommen hat. Ich habe es bei enna bestellt und bin richtig begeistert von den wunderbaren Illustrationen. Unser Ältester übt jetzt fleißig Buchstaben und der Kleine ist völlig verzückt von all den süßen Dingen auf dem Poster.

Close before coming to an end, the month of May finally started showing its sunny side, so we’ve been enjoying those great days and passed a lot of time outside.

Speaking of enjoying: How about the new ABC poster that came in this weekend and already found a place in the boys’ room. I bought it from enna and really love the wonderful illustrations. Now our oldest is practicing the letters while the younger one is thrilled by all the sweet little things on it.

IMG_9037
IMG_9040
IMG_8984

Liebe Grüße, Nadine

Share

Wenn draußen die Welt im Regen versinkt,…

Wenn draußen die Welt im Regen versinkt,...

dann malen wir sie uns eben bunt.

Unser Großer hat in den letzten Tagen fast nichts anderes getan und ich finde seine Bilder viel zu schade, um sie in einer Mappe verschwinden zu lassen.

When the world outside is grey and rainy – then we just paint it colorful.

Over the last few days our big boy hardly did anything else and I think the pictures are to nice to make them disappear in a folder.

IMG_8864

Die Idee, Kinderbilder an ein Springseil zu hängen ist weder neu, noch von mir, doch ich finde sie richtig süß und unglaublich flexibel.

The idea of attaching pictures to a skipping rope is neither new, nor my own, but in my opinion it is really cute and amazingly flexible.

IMG_8805

Die Frau auf dem Bild bin übrigens ich. “Weißt du Mama, ich habe dich unter den Regenbogen gemalt, damit du nicht nass wirst.”

The woman on the picture is me. “You know mommy, I put you under a rainbow so you won’t get wet.”

IMG_8827

Schmetterlinge sind die Lieblingstiere meines Großen.

Butterflies are the favorite animals of my oldest son.

IMG_8836
IMG_8892
IMG_8779

Habt ein schönes langes Wochenende und ein frohes Pfingstfest!

Have a great weekend and a nice Pentecost!

Liebe Grüße, Nadine

Share

Farbe auf den Teller…

Farbe auf den Teller...

mit dem besten und schnellsten Nudelsalat der Welt…

The best pasta salad ever…

 

 

IMG_7995

und leckerem Erdbeerkuchen. Ich habe euch ja schon erzählt, wie es bei uns mit den Erdbeeren ist. Manchmal schaffe ich es aber auch, allerdings nur wenn ich ganz schnell bin, einen Biskuit für darunter zu backen. Aber dann ist es wirklich wie ein Feiertag für uns!

and a tasty strawberry cake. Lately I told you about strawberries in our place. But sometimes, but only if I´m very quick, I manage to bake a sponge cake for underneath. But then it is like a holiday for us!

IMG_7834

Für unseren Lieblingsnudelsalat braucht ihr:

gekochte und abgekühlte Nudeln
kleine Tomaten
Mozzarella
frische Basilikumblätter
Olivenöl
Salz und Pfeffer

Mischt alles gut durch und lasst den Salat ein wenig durchziehen.

For our favourite pasta salad you need:

cooked and chilled pasta
little tomatoes
mozzarella
fresh basil leaves
olive oil
salt and pepper

Mix everything and allow the salad to rest a bit.

Liebe Grüße, Nadine

Share

Alles neu…

Alles neu...

macht der Mai.

Ein neues Regal im Flur …
A new shelf in the hall…

 

 

IMG_8409

und ein süßer neuer Schlüsselanhänger.
and a cute new key ring.

IMG_8595

Manchmal machen auch kleine Veränderungen schon einen großen Unterschied. Und glücklich machen sie sowieso.

Sometimes even little changes make a huge difference. And they make happy anyway.

Einen schönen Montag euch allen!
A nice Monday to all of you!

Liebe Grüße, Nadine

Share

Erdbeerzeit

Erdbeerzeit

Bei uns ist das mit den Erdbeeren ja so: Kaum sind sie da, sind sie auch schon wieder weg. Meine Männer mögen sie am liebsten ganz pur. Keine Sahne und bloß keinen Quark. Praktisch für mich, denn anstatt Sahne zu schlagen (ja, ich esse 200 g auch durchaus mal alleine), habe ich dieses Mal einfach ein paar Fotos gemacht.

Dabei musste ich allerdings unglaublich schnell sein, denn zehn Minuten später war schon keine einzige Erdbeere mehr da.

It’s like that with strawberries in our place: Once they’re here, they’re gone soon.
My guys prefer them all pure: No whipped cream and by no means curd cheese.
Easy for me: Instead of whipping cream (yes, I sometimes eat up to 200 grams of it all by myself) I took some photos instead this time.

I had to hurry up though: Ten minutes later there was not a single strawberry left.

IMG_8174
IMG_8179
IMG_8187

Liebe Grüße, Nadine

Share

Guten Morgen!

Guten Morgen!

Wenn ich in einer amerikanischen Fernsehserie leben würde, gäbe es bei mir jeden Tag Waffeln zum Frühstück (Ist das ein Klischee?). Aber ehrlich, ich liebe Waffeln!

In der Realität gibt es sie bei uns aber immer nur am Nachmittag und eigentlich viel zu selten. Nachdem wir gestern alle Waffeln mit viel Puderzucker und Kirschmarmelade gegessen hatten, habe ich mich mal wieder gefragt, warum ich sie nicht öfter mache. Wahrscheinlich werde ich mir diese Frage in ein paar Monaten wieder stellen.

If I lived in an American TV series, I would eat waffles for breakfast every day (Is this a cliché?). But really, I love waffles!

In reality we eat them only in the afternoon and pretty rarely. After we ate all waffles with much powdered sugar and cherry marmelade yesterday, I wondered why I didn´t bake them more often. Propably I will ask me the same question in a few months again.

IMG_8309
IMG_8312

Diese bezaubernde Kerze war mein Muttertagsgeschenk, das mein Großer im Kindergarten gebastelt hat. Ist das Pferd nicht süß? Er kennt wirklich mein Farbschema, denn auf der Rückseite ist ein rosa Schmetterling. Ich habe mich so sehr gefreut.

This beautiful candle was my gift for Mother´s Day. My big boy made it in kindergarten. Isn´t the horse cute? He really knows my color scheme, because on the back side there is a pink butterfly. I´m so happy!

Guten Morgen!

Ich wünsche euch einen guten Start in die neue Woche.
Have a wonderful start into the new week.

Liebe Grüße, Nadine

Share

Muttertag

Muttertag

Eine Mutter hält die Hände ihrer Kinder
für eine Weile…

A mother holds her children´s hands
for a while…

IMG_8268
IMG_8288
IMG_8266

ihre Herzen für immer.

their hearts forever.

Liebe Grüße, Nadine

Share

Eiszeit

Eiszeit

Meine Güte, ist das kalt! Ich habe meinen großen Sohn heute sogar mit Winterjacke in den Kindergarten geschickt. Da passt das Bild von meinem selbst gemachten Eis von letzter Woche eigentlich gar nicht mehr (oder vielleicht gerade doch?).

Weil ich aber wegen der Krankheit unseres Kleinsten in den letzten Tagen keine Zeit und Lust zum Posten hatte, gibt es das Bild eben heute zusammen mit ein paar Dankeschön-Blümchen für eure lieben Kommentare. Ich habe mich sehr gefreut, dass ihr an meinen kleinen Mann gedacht habt. Das kühle Wetter kam gerade zur rechten Zeit, denn so war es für ihn nicht so schlimm im Haus bleiben zu müssen. Außerdem war die kühle Luft wirklich gut gegen den Juckreiz, so dass er kaum gekratzt hat, obwohl es ihn doch recht heftig erwischt hat.

Das Eis (oder ganz korrekt “Frozen Yogurt”) ist übrigens ganz schnell gemacht. Ich püriere dafür gefrorene Früchte (hier habe ich Erdbeeren und Himbeeren genommen) mit etwas Naturjoghurt, Puderzucker und dem Mark einer Vanilleschote. Fertig! Vielleicht mögt ihr es mal ausprobieren, wenn die Außentemperaturen nicht mehr um den Gefrierpunkt liegen.

Da ich überhaupt nicht gerne Eiskugeln forme, gibt es bei uns eigentlich immer nur “Eis-Berge”. Und weil auf einen Berg natürlich auch eine Fahne gehört, habe ich ein paar Papierfähnchen gebastelt. Denn DAS ist etwas, das ich sehr gerne mache.

Seid lieb gegrüßt!

Gosh, it is so cold outside! I actually sent my oldest son to kindergarten with his winter jacket on. The picture from the home made ice cream I made last week doesn´t fit any longer (or maybe it does even more?).

Due to the fact that my youngest was ill and I had no time and leisure for a new post in the last fast days, I show you this photo today together with a few florets to thank you for your lovely comments. I´m so happy.

The ice cream (or precisely “Frozen Yogurt”) is very easy to make. Just puree frozen fruits (here I used strawberries and raspberries) with yogurt, powdered sugar and the pulp of a vanilla bean. Done! Maybe you will give it a shot when the outside temperature isn´t close to the freezing point.

Since I dislike to form ice cream scoops, we always eat “ice mountains”. And because there must be a flag on the top of a mountain, I made a few little paper flags. In contrast to forming scoops THIS is something I really like …

Kleine Blümchen
Kleine Blümchen
Eiszeit

Liebe Grüße, Nadine

Share

Kinderzimmer

Kinderzimmer

Hatte ich gesagt, dass das nächste Wochenende nur besser werden kann? OK, meinen Wunsch verschiebe ich dann noch einmal um eine Woche, denn seit Freitag hat unser Kleiner die Windpocken. Unserem kleinen Pünktchenmann geht es dabei Gott sei Dank recht gut, doch natürlich darf er nicht raus und das schränkt uns im Moment ein wenig ein. Jetzt hoffe ich, dass die Windpockenimpfung meines Großen nicht versagt, denn sonst wird es mit einem gesunden nächsten Wochenende wohl auch wieder nichts.

Weil wir im Moment also viel drin sind, zeige ich euch einfach mal ein paar Fotos aus unserem Kinderzimmer, die ich schon vor einiger Zeit gemacht habe.

Im Reich meiner Söhne sind die vorherrschenden Farben Hellblau und Rot. Ich mag diese Kombination sehr, denn sie macht das Zimmer frisch und fröhlich.

Der Schutzengel, der über dem Bett unseres großen Sohnes hängt ist ein richtiges Lieblingsstück. Er ist schon recht alt und gehörte schon meiner Mama, danach mir und jetzt meinem Sohn.

Habt einen schönen Sonntag.

Did I say that the next weekend could only be better? Okay, let’s postpone this by a week, as since Friday, our youngest suffers from varicella. Thanks god our little dotted man is doing quite well, but obviously he’s not allowed to go outside which kind of limits our options.

As we have to stay inside I decided to show you some photos of our children’s room.

Light blue and red are the prevailing colors there. I like this combination because it makes the room very fresh and cheerful.

The guardian angel above the bed is quite old and already belonged to my mother, then to me and now to my son.

Have a nice sunday.

IMG_7772
IMG_7679
IMG_7714
IMG_7239
IMG_7753
IMG_7581

Liebe Grüße, Nadine

Share
Flickr Twitter Subscribe