Helenekilde
Manche Fleckchen auf dieser Erde sind so schön, dass man fast nicht wieder weg möchte.
Some places on earth are so nice you just don’t want to leave them.
Das Helenekilde Badehotel, in dem mein Mann und ich letzte Woche ein paar Tage verbracht haben, gehört auf alle Fälle dazu.
Jetzt müsst ihr euch eigentlich nur noch vorstellen, wie ich auf dem Liegestuhl mit Meerblick liege oder auf der herrlichen Veranda sitze und dieses und dieses Buch lese und ihr könnt euch bestimmt vorstellen, welch unglaublich entspannte Zeit wir dort hatten.
Eure Fragen beantworte ich, sobald sich das übliche (nicht ganz so entspannte) Heimkehr-Chaos wieder etwas gelichtet hat.
Helenekilde Badehotel, in which my husband and myself spent a couple of days last week, is surely one of them.
Just imagine me sitting in the canvas chair with sea view or on the gorgeous veranda, reading this and this book and you can guess how much of a relaxing time we had there.
I will answer your questions once I got rid of the (not quite so relaxing) comeback chaos
Liebe Grüße, Nadine
He knows me well
Wie ihr sicherlich bemerkt habt, gab es hier in letzter Zeit einige technische Schwierigkeiten. Mein Mann hat gleich die Gelegenheit genutzt und (in nächtelanger Arbeit) alles rundum erneuert.
Jetzt freue ich mich sehr über meine “neue” Seite und bin sehr dankbar, dass er sich so viel Zeit dafür genommen und meine Gestaltungswünsche umgesetzt hat.
As you´ve certainly noticed, we had some technical issues here. My husband jumped at the opportunity and made a big renewal.
Now I´m so happy with my “new” site and I´m really thankful that he took his time to realize my layout requests.
… und diese tollen Rosen sind auch von ihm.
Euch allen ein schönes Wochenende!
… and I also got these gorgeous roses from him.
Have a nice weekend!
Liebe Grüße, Nadine
Sommerkuchenglück und Spielezeit
Wenn mein kleiner Sohn und ich am Vormittag alleine zu Hause sind, nutze ich oft die Zeit um in Ruhe einen Kuchen zu backen, während er es genießt (ohne Kampf und Streit) mit allen Spielsachen spielen zu können.
Gestern habe ich, nachdem wir vorher auf dem Markt frische Zwetschgen gekauft hatten, einen herrlichen Sommerkuchen nach diesem Rezept aus der “Living at Home Spezial Nr. 3″ gebacken (allerdings ohne Nüsse, Nektarinen und Pflaumen, dafür aber mit Zwetschgen). Der Kuchen ist schnell gebacken und die Zimtstreusel passen wunderbar zur leichten Säure der Zwetschgen.
Weil ich in letzter Zeit ein paar Mal gefragt wurde: Die meisten meiner Tine K Home Sachen habe ich im Januar in London gekauft, doch letzte Woche habe ich auch ein paar Dinge in Anjas “Butik Sofie” bestellt. Dazu gehören der Blumenübertopf im Wohnzimmer und das grau-weiß gestreifte Geschirr. Danke für deine tolle Überraschung, liebe Anja. Ich habe mich riesig gefreut.
Ach ja, zum Schluss noch etwas zu meiner Seite, die im Moment immer mal wieder ihren Geist aufgibt: Wir haben noch keine Ahnung woran es liegt. Schaut einfach hin und wieder mal bei mir rein, vielleicht habt ihr ja Glück.
Habt einen schönen Abend!
In the mornings, when my youngest son and myself are alone, I often use the time to bake a cake while he enjoys playing without any fights for toys.
Yesterday, after buying a couple of plums at the farmers market, I used this recipe from a German magazine to bake a great summer cake. It’s quickly made and the cinnamon crumbs perfectly match the light sourness of the plums.
Because I received the question a couple of times recently: I bought most of Tine K Home pieces in London this January, and last week I ordered a couple of things at Anjas “Butik Sofie”. This includes the flower pot in the living room and the gray and white kitchenware.
And finally: We have some technical issues with the site at the moment, but no clue yet what the reason is. In case the site is down for a while, please check back from time to time – and hopefully you’ll be lucky then.
Have a great evening!
Liebe Grüße, Nadine
So fresh
Frische Mirabellen und Reineclauden waren unsere beiden Lieblingsobstsorten am Wochenende. So was von lecker!
Und schaut mal: Die Farben Grün und Gelb wiederholen sich in den kleinen Blättern auf der Schüssel. Ich stehe ja auf solche winzigen Details …
Fresh mirabelle plums and greengages were our favorite fruits this weekend. So yummy!
And look: The colors green and yellow recur in the small leaves on the bowl. I really like little details like that …
Kommt frisch in die neue Woche!
Have a fresh start into the new week!
Liebe Grüße, Nadine
Verwandlungen
Die kleinen Nelken sahen im Blumenladen zwar recht unscheinbar aus, doch da es die einzigen ansehnlichen Blumen im ganzen Laden waren und die Dame so nett war und meinen Jungs Blümchen für ihr Zimmer geschenkt hat, habe ich trotzdem ein paar Stängel gekauft. Und siehe da: Ohne Grün, ganz dicht an dicht und in schwarz-weiße Ringel gekleidet machen sie auf einmal richtig was her.
Und auch die Toilettenpapierrollen sehen doch jetzt viel schöner aus. Mein Kleinster und ich hatten heute Morgen auf alle Fälle ganz viel Spaß beim Malen und Basteln dieser einfachen Blumen.
The small carnations were the only acceptable flowers in the flower shop and they turned out to be so lovely in the black and white striped mug.
And the toilet paper rolls look now more pretty as well. My youngest and I had so much fun doing these simple flowers this morning.
Liebe Grüße, Nadine
Meeresausstellung
Zum Verstecken viel zu schade…
Too precious to hide…
finde ich unsere gesammelten Schätze vom Meer. Außerdem erinnern sie ja auch irgendwie an die Jahreszeit mit dem S…, bevor wir sie ganz vergessen.
In letzter Zeit habe ich einige wunderbare Kommentare und Mails von “stillen Leserinnen” bekommen und ich möchte mich bei euch ganz herzlich dafür bedanken. Ich freue mich, dass ihr euch die Zeit dafür nehmt.
…our collection of treasures from the sea side. On top of that it reminds us of the season that starts with “su…” which we tend to forget with our current weather conditions.
In the last couple of days I got a few wonderful comments and mails from “silent readers” and wanted to say thank you for it. I’m so happy you take the time.
Liebe Grüße, Nadine
Familientraditionskuchen
Vorgestern hat mir unsere Nachbarin einige Klaräpfel geschenkt… drei Stück, um genau zu sein. Die perfekte Menge für einen gedeckten Apfelkuchen im Miniformat.
Meine Oma backt diesen Kuchen schon Jahrzehnte nach dem gleichen Rezept, meine Mama hat es von ihr übernommen und ich backe ihn ebenfalls so:
300 g Mehl
80 g Zucker
200 g Butter
1/2 Päckchen Backpulver
1 Ei
Äpfel (Menge mache ich nach Gefühl) in kleine Stücke schneiden und mit ein wenig Vanillezucker vermischen
1 Knetteig herstellen und eine halbe Stunde im Kühlschrank ruhen lassen
2 Boden und Rand ausrollen und die Form damit auslegen
3 Äpfel hinein geben
4 Deckel ausrollen, über die Äpfel legen und gut andrücken
5 bei 180 Grad 70 Minuten backen
Für meine Miniversion (in einer 20 cm Backform) habe ich die Hälfte der Zutaten verwendet (bzw. das kleinste Ei aus unserem Kühlschrank) und den Kuchen nur knapp 50 Minuten gebacken.
Und auch wenn er nicht direkt als Kuchenschönheit zu bezeichnen ist, sein Geschmack reißt dieses winzige Manko locker wieder raus.
Meine Männer und ich finden, dass ein wenig Puderzucker vollkommen genügt, doch auch mit einem Klecks Sahne schmeckt er herrlich, besonders wenn er ganz frisch ist.
The day before yesterday I got these (three) apples from our neighbor. The perfect amount for a mini apple pie.
It´s an old recipe from my grandmother and my mother and I bake it exactly the same way:
300 g flour
80 g sugar
200 g butter
half a package of baking powder
1 egg
apples (I don´t know the exact amount) cut in pieces and mixed with a little bit of vanilla sugar
1 knead a dough and let it rest in the fridge for half an hour
2 roll out bottom and edge and put it into the baking pan
3 add the apples
4 roll out the top and put it onto the apples
5 bake the pie for around 70 minutes at 180 degrees
For my mini version I used only half the amount (and the smallest egg I found in our fridge) and baked it only 50 minutes.
And even if it´s not the prettiest of all cakes the taste definitely makes it up.
My guys and I think that powdered sugar suffices but it also tastes yummy with whipped cream, especially when it is fresh.
Habt ein schönes Wochenende!
Have a wonderful weekend!
Liebe Grüße, Nadine
Meer
DIY Nachtisch
Heute gab es bei uns einen leckeren Nachtisch aus Himbeeren, Heidelbeeren, Quark und Vanillezucker zum selbst zusammenstellen.
Da unser Kleiner überhaupt keine Beeren isst, der Große Heidelbeeren bevorzugt und mein Mann keinen Quark mag (Ahhhhhh!), ist dieses Prinzip perfekt für uns. Ihr könnt also ganz leicht erraten, wessen Nachtisch auf dem vorletzten Bild zu sehen ist…
Die Vanillezuckermühle von DREHMAL haben wir von lieben Freunden geschenkt bekommen und seitdem ist sie der große Hit bei uns. So was von lecker!
Today we had a tasty dessert of raspberries, blueberries, curd cheese and vanilla sugar to be combined freely.
As our little one doesn’t like berries at all, the big one favors blueberries and my husband dislikes curd cheese (Ahhhhhh!), this approach is perfect for us. So you can guess whose dessert can be seen on the next to last photo…
The vanilla sugar mill by DREHMAL was a gift we got from lovely friends, and since then it’s a big hit here. So tasty!
In der letzten Zeit habt ihr mir einige Fragen gestellt, die ich gerne an dieser Stelle beantworten möchte:
Die kleinen Flaschen vom letzten Post sind alte kleine Milchflaschen, von denen ich nicht mehr weiß woher ich sie habe. Allerdings hatte Olga eine tolle Idee. Schaut mal hier!
Das Glas ist von Anthropologie.
Zur Haltbarkeit des Limetten-Minz-Sirups kann ich leider nichts sagen. Wir hatten ihn innerhalb von zwei Tagen aufgebraucht.
Der Rhabarber-Himbeerkuchen ist aus der Zeitschrit Living at Home, steht aber auch auf der wunderbaren Seite Ohhh… Mhhh….
… und ganz zum Schluss vielen Dank für eure lieben Kommentare. Ich freue mich immer riesig darüber.
I received a couple of questions from some of you, so it’s time for some FAQ now:
The small bottles from the last post are milk bottles, but I don’t remember where I got them from. However, Olga had a great idea. Check it out here!
The glass is from Anthropologie.
I have no idea how long the lime mint sirup can be kept as we finished it off within two days.
The rhubarb raspberry cake is from German magazine Living at Home, but you can also find it on the wonderful page Ohhh… Mhhh….
… and finally thank you so much for your lovely comments. It’s always a great joy!
Liebe Grüße, Nadine






























































